急!翻译英文:写一封邮件给客户!谢谢大家大致意思如下:非常抱歉的告诉你,因为有私人事情,不得不离开公司一周时间,考虑到工作会因为我的离开而受到影响,因此向您解释一下我的安排,使

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:59:23
急!翻译英文:写一封邮件给客户!谢谢大家大致意思如下:非常抱歉的告诉你,因为有私人事情,不得不离开公司一周时间,考虑到工作会因为我的离开而受到影响,因此向您解释一下我的安排,使

急!翻译英文:写一封邮件给客户!谢谢大家大致意思如下:非常抱歉的告诉你,因为有私人事情,不得不离开公司一周时间,考虑到工作会因为我的离开而受到影响,因此向您解释一下我的安排,使
急!翻译英文:写一封邮件给客户!谢谢大家
大致意思如下:
非常抱歉的告诉你,因为有私人事情,不得不离开公司一周时间,考虑到工作会因为我的离开而受到影响,因此向您解释一下我的安排,使您能够不担心.
首先,在我离开这段时间,由XX暂时负责我原来的工作,他是一个优秀的测试人员,我相信他会按时保质地完成工作
其次,我已经对测试工作做了详细的计划,并让测试人员评估下自己的任务,达到合理的程度
第三,在我离开期间如果发生什么紧急问题,可以打我电话来解决这个问题
以上是我采取的主要措施,我相信有了这些措施之后,一定会使测试工作按时保质完成

急!翻译英文:写一封邮件给客户!谢谢大家大致意思如下:非常抱歉的告诉你,因为有私人事情,不得不离开公司一周时间,考虑到工作会因为我的离开而受到影响,因此向您解释一下我的安排,使
Due to the personal reason,I have to leave the company for a week.Sorry about the inconvenience.Since my absence might affect to the business,here is the arrangement.please don't worry about it.
first of all,Mr XX will be responsible for what I did before.He is an excellent test engineer.I believed he would be able to finish the job on time with the same quality.
Secondly,I have written down a detailed plan for the testing.All test engineers have evaluated their task.These evaluations have reached reasonable degree.
Thirdly,If any emergency happened during my absence,you can call me regarding the problems.
Based on the arrangement stated above,I would believed the test will be completed with the desired quality and within the required time.

急!翻译英文:写一封邮件给客户!谢谢大家大致意思如下:非常抱歉的告诉你,因为有私人事情,不得不离开公司一周时间,考虑到工作会因为我的离开而受到影响,因此向您解释一下我的安排,使 帮忙翻译一下一段英文邮件,谢谢!我要用英文回一个客户:说我已经收到了邮件,将会把邮件转发给XXX(我上司的名字),谢谢!麻烦翻译一下,谢谢! 急需翻译(汉译日)需要给客户回一封邮件已经收到的确认邮件.此客户是第一次接触,大致内容就是初次见面,我是XX,邮件已收到.请多多观照.谢谢~~~急~~~~ 翻译成英文:“目前,我们已经给A、B、C三家客户发布了数据,并且邮件抄送给你了”大家帮助翻译的时候请注意:这里的发布数据是以邮件通知的形式给到客户谢谢 请问一下“国家动漫基地”用英文怎么说?我急着给客户发英文邮件,但这几个词应该怎么翻译? 大家快帮忙翻译英文:写一封邮件给客户,谢谢!大致意思如下:非常抱歉的告诉你,因为有私人事情,不得不离开公司一周时间,考虑到工作会因为我的离开而受到影响,因此向您解释一下我的安 第一次发英文邮件给客户要怎么写? 怎样发邮件给客户 品质第一,客户至上,相辅相成,共创繁荣 英文怎么翻译最好 急,谢谢了 同事请假了,本人是英文白痴,又被迫必须给国外的客户写邮件,所以特来请教大神,帮我翻译个邮件,谢谢!Dear Ashok:刚刚得到供应商的回复,货期和价格都没有问题,但是最小起定量(MOQ)为100 PCS 请翻译一句话”请见以下邮件 客户要减少订单数量 请大家给出建议 翻译成英文:“给客户的邮件已经全部抄送给你了” 有个同事他离职了,我现在要接手他外国客户,要发英文邮件给客户说明以后由我来负责,该怎么写急,好长时间没接触英语了 给客户发邮件结束语怎么写 客户给我们公司感谢信,不知道什么意思,麻烦大家帮忙看下翻译下谢谢了! 请帮我翻译以下的英文邮件内容,谢谢! 英文邮件如何翻译 英文参考文献翻译方向的 给几个 谢谢 急!谢谢 急 急!