"或以为死,或以为亡"翻译帮忙翻译一下.谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 14:36:10

"或以为死,或以为亡"翻译帮忙翻译一下.谢谢
"或以为死,或以为亡"翻译
帮忙翻译一下.谢谢

"或以为死,或以为亡"翻译帮忙翻译一下.谢谢
有的人认为他死了,有的人认为他逃走了

有人认为他死了,有人认为他逃跑了

有的以为死了,有的以为逃跑了。

或以为死,或以为亡翻译帮忙翻译一下.谢谢 翻译文言文 或以为死,或以为亡 或以为死,或以为亡 亡 或以为死 或以为亡 为” 史记 陈涉世家 中的 或以为死,或以为亡 中的死和亡 怎么翻译 或以为死或以为亡中或的意思 或以为死,或以为亡或的意思 或以为死,或以为亡,这句怎么解释 或以为死,或以为亡中或的意思.只要“或”的意思 其他的都不要! “或以为死,或以为亡”“今或闻无罪,二世杀之”的“或”的意思相同吗? 文言翻译:死不足以为我患,亡不足以为我忧 关于陈涉世家的问题固以怪之:怪的翻译或以为死,或以为亡:或的翻译扶苏以数谏故,上使外将兵(全句翻译)借第令毋斩,而戍死者固十六七(全句翻译) 或以为死的“或”怎么解释? 英语翻译先说一句,不要复制全文翻译来回答!或以为死或以为亡徒属皆曰:“尽受命.”弗胜,守丞死,乃入据陈.诸郡县苦秦吏者 陈涉世家中“或以为死”中的“以为”是什么意思嘛? 陈涉世家或以为死, 岳阳楼记中与“而或长烟一空”中“或”字的意思相同的是A.或异二者之为 B或王命急宣C或以为死,或以为亡D今或闻无罪者,二世杀之 “或以为死,或以为亡”中“亡”的意思?全部的详细情况也请帮忙写一下······辛苦了······喵······能不能把其他情况全面又不废话的概括给我······辛苦了······喵