李白有“天台四万八千丈”一句,为什么不是“四万九千丈"或其他呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 12:58:08
李白有“天台四万八千丈”一句,为什么不是“四万九千丈

李白有“天台四万八千丈”一句,为什么不是“四万九千丈"或其他呢?
李白有“天台四万八千丈”一句,为什么不是“四万九千丈"或其他呢?

李白有“天台四万八千丈”一句,为什么不是“四万九千丈"或其他呢?
古诗讲究一个音韵,一半是
“平平仄仄平平仄”或者“仄仄平平仄仄平”
否则就不够好听.
我们现在的第一声和第二声的字算平声
第三声和第四声的字算仄声.
八是平声,这个句子就是平平仄仄平平仄
九是仄声,这个句子就变成了平平仄仄仄平仄
就不好了.
加上四*八*有一种对仗式的美感,古人很喜欢用的,比如四通八达,四平八稳,四面八方,等等.
而且一句话除非是叠字或者排比,否则诗里尽量不要出现一样的字.

没原因,他喜欢这么说,所以就是八。如果他喜欢说七的话那就是四万七千丈了

为了合仄押韵

李白有“天台四万八千丈”一句,为什么不是“四万九千丈或其他呢? 李白的《梦游天姥吟留别》中的是“天台四万八千丈”还是一万八千丈? 李白的《梦游天姥吟留别》中的是“天台四万八千丈”还是一万八千丈? 天台四万八千丈, 天台四万八千丈的下一句是什么? 天台四万八千丈中的四万八千的表意效果是什么? 梦游天姥吟留别原文中“天台四万八千丈”的 “台”读第几声 天台四万八千丈 对此欲倒东南倾是什么地方 求李白《梦游天姥吟留别》的解释海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求.越人语天姥,云霓明灭或可睹.天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城.天台四万八千丈,对此欲倒东南倾.我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖 李白《梦游天姥吟留别》诗云天台一万八千丈,对此欲倒东南倾.天台山位于: 李白《梦游天姥吟留别》诗云天台一万八千丈,对此欲倒东南倾.天台山位于: 山寺钟鸣昼已昏,遥见仙人彩云间,天台四万八千丈,猛将腰间大羽箭答案在里面.1 光明-马 2 银玉-蝴蝶 3 太平-水龙 4 只得-野猫 5 安士-和尚 6 日山-鸡 7 井利-金鱼 8 元吉-鹿 9 青云-仙鹤 10 金官- 李白行路难唐朝李白《行路难》最后一句为什么会有宋朝《宋书》的典故? “低眉信手续续弹,说尽心中无限事”“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”.运用的修辞手法为?“天台一万八千丈,对此欲倒东南倾”(夸张);“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心”(对偶) 《愚公移山》翻译“ 高万仞” 中为什么翻译为高七八千丈,不是七八万丈 李白《月下独酌》中诗人发誓与明月、身影结成知己的句子为什么不是最后一句? 八千路云和月,前面一句是什么? 1.读数时,每级中间有一个或几个0都[ ] A.读 B.不读 C.只读一个0 2.八十九万零九十七 写作;[ ] 3.三十亿零四万九千零八十五 写作;[ ] 4.一千亿零五十六 写作;[ ] 5.八千七百六十五万 写作;[ ] 6.一亿