新唐书赵犨传 译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 22:45:24
新唐书赵犨传 译文

新唐书赵犨传 译文
新唐书赵犨传 译文

新唐书赵犨传 译文
赵犨,陈州宛丘(今河南淮阳县)人,世代担任忠武军牙将.赵犨天资机灵矫健,小孩的时候喜欢做行军布阵的游戏,自己指挥,发号施令,其他的小孩都不敢乱动.他的父亲赵叔文见到后,说:“他肯定能广大我家的门楣.”长大后,喜欢读书,学习击剑,善于射箭.会昌(唐武宗年号)时期,跟随军队讨伐潞州,收复天井关,又跟随军队政府少数民族的叛乱,忠武军的功劳最多,升任为大校.
黄巢攻入长安,赵犨所在的地区盗贼兴起,陈州人到节度府,请求让赵犨担任刺史,上书到朝廷请示,得到批准.赵犨上任后,召集下级官员们商议说:“黄巢如果不死在长安,一定会向东出关,陈州是第一个他要经过的地方.”于是增高城墙,挖深沟壑,充实仓库,收集柴草,准备防守.百姓有家产的都让他们进城,修整铠甲兵器,招募彪悍勇猛的士兵,全部安排自己的子弟带兵.黄巢战败,果然向东逃窜.敌人的将领孟楷带领一万人进犯,赵犨迎战并擒拿住了他.唐僖宗表彰他的功劳,升任他为检校司空.黄巢听说孟楷了死,又惊又怒,全部兵力驻扎在溵水,和秦宗权合兵好几十万,挖了五道战壕,分各路攻打陈州.陈州人非常害怕,赵犨下令说:“士卒最看重的是建功立名,如今虽然众寡不敌,男人应当在绝处求生,光害怕没有什么作用.就算为国而死,不也比活着做贼好吗?我家吃的是陈州的俸禄,誓死打败敌人保卫陈州,有不同意见的斩首!”众人都听从他的命令.赵犨带领精兵出战,多次打败了敌人.黄巢更加恼怒,发誓一定要屠城,于是在陈州旁边建起八仙营,俨然宫殿一般,分封百官、部门,储备粮食打算持久围攻.秦宗权运输铠甲兵器等军需品,敌人的阵势更加大了.赵犨经历大小几百次作战,各自胜负差不多,稳定军心,于是派人到朱全忠那里乞求救援.不多久,汴军到了,在西北扎营,陈州人很振奋,赵犨带兵奋击敌人,大败了他们.包围共计三百天才得以解围.
中和(唐僖宗年号)五年,提拔他为彰义军节度使.黄巢虽然失败,秦宗权的势力开始大了,占据地方几千里,屠杀了二十多个州,只有陈州依靠赵犨没有沦陷,因为功劳担任检校司徒,加封为泰宁、浙西两节度使,都在陈州一同受封.龙纪(唐昭宗年号)初期,升任同中书门下平章事、忠武军节度,仍然统领陈州,陈州流亡的人接连都回来了.赵犨和弟弟赵昶关系非常和睦,后来年老,全部把军事托付给赵旭,死后,朝廷追赠他为太尉.
赵犨把忠心和力量全用来坚守孤城抗击敌人,黄巢最终失败灭亡.但他依附附朱全忠,也依靠朱全忠的力量是自己振兴起来,所以每次运输调动协助朱全忠行动,他都比其他镇率先.
赵昶,字大东,神采轩昂,内心沉厚,讲究法度.打败孟楷时功劳很多.黄巢围困陈州时,赵昶夜里指挥军队,疲劳了就睡,就像有神灵帮助.黎明时候和敌人决战,战士奋力作战,捉住敌人首领好几个,斩获首级一千多.赵犨统领泰宁,以赵昶担任陈州刺史、检校尚书右仆射.当时,地方谈论忠心、勇猛以及吏治,都推举赵犨、赵昶.赵犨年老后,让他留守后方,升任忠武节度使,也留在陈州.又加封为检校司徒.劝说百姓耕种纺织,对百姓广施恩惠.又加封同中书门下平章事.乾宁(唐昭宗年号)二年去世,时年五十三岁,追赠为太尉.
赵犨的儿子赵珝,字有节.雄壮刚毅,喜欢读书,善于骑射.黄巢围困陈州时,他激励部下,约定以死报国.因为先人的坟墓在敌人的地盘,他担心被糟蹋,连夜征募敢死队取来先人的灵柩.兵器库里有张巨弩,机关坏了,不能发射,赵珝自己琢磨修理,发射的箭矢远达五百步,人马都能射穿,敌人害怕不敢接近.因为功劳被任命为检校尚书右仆射,并担任处州刺史.
赵昶的军队叫做忠武军,赵珝升任行军司马.赵昶死后,赵珝担任忠武留后,政事简洁,部队上下都很安定.朱全忠上书推荐他担任忠武军节度使.陈州的土地松软经常坍塌,赵珝堆填砖瓦铺平地面,于是没有了隐患.三次升迁到检校太保.光化(唐昭宗年号)三年,升任中书门下平章事,兼任侍中,封为天水郡公.依照三国时邓艾的旧迹,掘开翟王渠灌溉稻田来发展农业.一家有三个节度使,相继二十多年,陈州人感到很应该.
天复(唐昭宗年号)初期,韩建统领忠武军,任命赵珝为知同州节度留后.唐昭宗回到长安,下诏让他入朝,赐号“迎銮功臣”.以检校太傅的身份担任右金吾卫上将军,跟随朝廷东迁.一年多后,因为疾病免官.去世时,五十五岁,追赠为侍中,陈州人为他罢市举哀.