to have every reason 如题,最好不是直译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 09:11:22
to have every reason 如题,最好不是直译

to have every reason 如题,最好不是直译
to have every reason
如题,最好不是直译

to have every reason 如题,最好不是直译
reason 有借口的意思,可以译成 找了所有的借口都.. 还可以译成 有所有的依据都...(证明了..什么什么)

例: I hasten to remind you that Lord Dargis has every reason to get rid of you. 请容我提醒你,达基斯老爷会不择手段把您除掉。 Have every reason to do…”不仅可以表示“不择手段”,还可以表示“完全有理由”,例如:As he is such a annoying guy, you really hav...

全部展开

例: I hasten to remind you that Lord Dargis has every reason to get rid of you. 请容我提醒你,达基斯老爷会不择手段把您除掉。 Have every reason to do…”不仅可以表示“不择手段”,还可以表示“完全有理由”,例如:As he is such a annoying guy, you really have every reason to leave him.

收起

有很多理由的意思

如果是have every reason to do sth就是指做什么是天经地义的..一般来只就是合理的..