新序二则 延陵季子将西聘晋 宋人有得玉者的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:07:28
新序二则 延陵季子将西聘晋 宋人有得玉者的翻译

新序二则 延陵季子将西聘晋 宋人有得玉者的翻译
新序二则 延陵季子将西聘晋 宋人有得玉者的翻译

新序二则 延陵季子将西聘晋 宋人有得玉者的翻译
【延陵季子将西聘晋】
  延陵季子要到西边去访问晋国,佩带宝剑 拜访了徐国国君.徐国国君观赏季子的宝剑,嘴上没有说什么,但脸色透露出想要宝剑的意思. 延陵季子因为有出使上国的任务,就没有把宝剑献给徐国国君,但是他心里已经答应给他了.季子在晋国完成了出使任务,返还,可是徐君却已经死在楚国. 于是,季子解下宝剑送给继位的徐国国君.随从人员阻止他说:“这是吴国的宝物,不是用来作赠礼的.”延陵季子 说:“我不是赠给他的.前些日子我经过这里,徐国国君观赏我的宝剑,嘴上没有说什么,但是他的脸色透露出想要这把宝剑的表情;我因为有出使上国的任务,就没有献给他.虽是这样,在我心里已经答应给他了.如今他死了,就不再把宝剑进献给他,这是欺骗我自己的良心.因为爱惜宝剑就使自己的良心虚伪,刚正的人是不这样的.”于是解下宝剑送给了继位的徐国国君.继位的徐国国君说:“先君没有留下遗命,我不敢接受宝剑.”于是,季子把宝剑挂在了徐国国君坟墓边的树上就走了.(一个)徐国人赞美延陵季子,歌唱他说:“延陵季子兮(可翻为“呵”,下同)不忘故,脱千金之剑兮带丘墓.”
【宋人有得玉者】
  有一个得了一块宝玉的宋人,把宝玉献给宋国的大夫子罕.子罕不接受. 这个献宝玉的人说:“我把这块宝玉给雕琢玉器的工人看,雕琢玉器的工人认为是真的宝玉,所以我才敢献给您.”子罕说:“我把不贪当作宝,你把玉当作宝.如果你把玉给了我, 我们两人都丧失了宝,不如各人拥有自己的宝.”所以宋国年高有德的人说:“子罕不是没有宝,而是他所当作宝的东西与别人不一样.”现在拿百两黄金和黄莺来给婴儿看,婴儿必定选择黄莺; 拿和氏璧和百两黄金来给鄙俗的人看,鄙俗之人必选择百两黄金; 拿和氏璧和合于道德准则的至理之言来给贤德的人看, 贤德之人必定选择合于道德的至理之言.人的知识愈精深, 他所选择的也愈精妙,人的知识愈粗陋,他所选择的也愈粗陋.子罕所当作宝的东西真是到了极致的境界了.