英语翻译这句英文译成汉语,最接近的成语或者谚语选用哪句最好?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 18:24:43
英语翻译这句英文译成汉语,最接近的成语或者谚语选用哪句最好?

英语翻译这句英文译成汉语,最接近的成语或者谚语选用哪句最好?
英语翻译
这句英文译成汉语,最接近的成语或者谚语选用哪句最好?

英语翻译这句英文译成汉语,最接近的成语或者谚语选用哪句最好?
in one's day
在某人旺盛的时候;在某人的鼎盛时期;全盛时期,(在某人)年轻时
想了一下,《念奴娇 赤壁怀古》中的“雄姿英发”
还有“老夫聊发少年狂 ”都不错...

我的人生
我的时光

今天是我的良辰吉日
吉祥如意的日子
吉星高照的日子
万事如意的日子
千载难逢的好日子
………………………

今天我主宰
我的时间我的秀

今天是属于我的日子。

今日我话事|今日我最大

风水轮流转,今天到我家。

英语翻译这句英文译成汉语,最接近的成语或者谚语选用哪句最好? 英语翻译这句英文翻译成汉语式什么意思我的英文太差了! 这句英文myheartisyours译成汉语是什么意思 英语翻译这句怎么翻译成汉语? 英语翻译Always Come Back To Youe Love请问这句英文翻译成汉语是什么意思? 英语翻译Our youth nowhere to place 翻译成汉语是什么,这句英文有语病没? 英语翻译请帮助我将英文的童年翻译成汉语. Just a Dream这句英文翻译成汉语是什么意思? 英语翻译把这句英语翻译成汉语 英语翻译这是一个老外为了表示it is wise to invest long term的意思,他想用题目上那句英文,希望能翻译成有深刻含义的中文句子或成语. 英语翻译全文的译成汉语 英语翻译朱哲,翻译成最接近的英文名 along the street 翻译这句英文翻译成汉语怎么翻译这句英文翻译成汉语怎么翻译,是不是可以翻译成“沿着街道一直走” 英语翻译最好是一句英文一句汉语 英语翻译能不能翻译成成语或谚语之类的 英语翻译“Access Network functional architecture and related functions”这句英语翻译成汉语,准确的意思应该是什么? 英语翻译第一句是 刀忒 .帮我翻译成能看懂的 不要汉语意思!汉语音译!汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译汉语音译 请帮助把这句英文翻译成汉语:Father and Mother I Love You!