英语翻译这几句话我怎么都翻不好,1 一只甲虫躺在青石上,绝望地空划着细腿.她小心地帮它翻身.2 孩子们猫着腰,端着网,在捕蜻蜓.她摇着一根树枝把蜻蜓赶跑……3 那只蜜蜂滚得浑身是土,疲

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 13:52:52
英语翻译这几句话我怎么都翻不好,1 一只甲虫躺在青石上,绝望地空划着细腿.她小心地帮它翻身.2 孩子们猫着腰,端着网,在捕蜻蜓.她摇着一根树枝把蜻蜓赶跑……3 那只蜜蜂滚得浑身是土,疲

英语翻译这几句话我怎么都翻不好,1 一只甲虫躺在青石上,绝望地空划着细腿.她小心地帮它翻身.2 孩子们猫着腰,端着网,在捕蜻蜓.她摇着一根树枝把蜻蜓赶跑……3 那只蜜蜂滚得浑身是土,疲
英语翻译
这几句话我怎么都翻不好,
1 一只甲虫躺在青石上,绝望地空划着细腿.她小心地帮它翻身.
2 孩子们猫着腰,端着网,在捕蜻蜓.她摇着一根树枝把蜻蜓赶跑……
3 那只蜜蜂滚得浑身是土,疲惫地昏头昏脑地爬.
4 孩子们把它拨向西,它向西爬,又被拨向东.她走过去,一脚把那只蜜蜂踩死了.
以上句子原文出自《树林里的上帝》,作者 史铁生

英语翻译这几句话我怎么都翻不好,1 一只甲虫躺在青石上,绝望地空划着细腿.她小心地帮它翻身.2 孩子们猫着腰,端着网,在捕蜻蜓.她摇着一根树枝把蜻蜓赶跑……3 那只蜜蜂滚得浑身是土,疲
同意.你真有自知之明(上下周围不是人人都有).这么漂亮的原文,弄不好就被糟蹋了.且让我试翻(示范?)一下,力争正确、准确和传神:
1.A bettle laid on the stone,desperately kicking its skinny legs.She carefully helped flip it over.
2.The kids bent down,net in hand,trying to catch the dragonfly.She shook a branch to chase the dragonfly away.
3.The bee wallowed in the dirt and continued to crawl drowsily in fatigue.
4.When the kids pushed it towards the west,it crawled westward before it was pushed eastward again.She went over and squashed the bee with her foot.

1 A bettle was lying on the cyan stone, kicking its skinny legs desperately. She carefully helped it flip over itself
2 The children bent down and held nets, trying to catch dragonflies. She held...

全部展开

1 A bettle was lying on the cyan stone, kicking its skinny legs desperately. She carefully helped it flip over itself
2 The children bent down and held nets, trying to catch dragonflies. She held a branch and chased the dragonflies away.
3. The bee rolled around and became full of dirt and dizzily crawled
4. The children pushed the bee to the west, it crawled towards the west, and then it was pushed to the east. She came over to it and stepped it to death.

收起

1 Laying on the grassy rock, a beatle's waving its legs above desperately. She's helping it turnover carefully.
2 In order to catch the dragonflies, the kids are bowing like cats, with holding the...

全部展开

1 Laying on the grassy rock, a beatle's waving its legs above desperately. She's helping it turnover carefully.
2 In order to catch the dragonflies, the kids are bowing like cats, with holding the nets in their hands. She's driving away the creatures by waving a branch of tree.
3 That bee is crawling with all over the mug and tiredsome.
4 The kids are playing with the bee, from west to east, no matter what direction, the little creature is running forward. Then she's coming over, stapping it to death.

收起

1. a bettle laid on the cyan stone, desperately kicking its skinny legs. She carefully helped it flip itself over
2. Children bending down, holding nets, they are catching dragonflies. She held a ...

全部展开

1. a bettle laid on the cyan stone, desperately kicking its skinny legs. She carefully helped it flip itself over
2. Children bending down, holding nets, they are catching dragonflies. She held a branch and chased the dragonflies away.
3. The bee rolled around full of dirt, and dizzily continued to crawl
4. children pushed it to the west, it crawled towards the west, then it was pushed again to the east. She came over and stepped on the bee, killing it
自翻

收起

英语翻译这几句话我怎么都翻不好,1 一只甲虫躺在青石上,绝望地空划着细腿.她小心地帮它翻身.2 孩子们猫着腰,端着网,在捕蜻蜓.她摇着一根树枝把蜻蜓赶跑……3 那只蜜蜂滚得浑身是土,疲 英语翻译请问一下“只做我自己”这句话怎么翻译成英语,我英语学得不好,麻烦各位了. 英语翻译我怎么也翻不好. 英语翻译我的住址里路名我怎么都翻不好...求翻译...长岗路一里 英语翻译帮我翻译成中文,是不是今天天气不好,好像要下雨了?这句话用常用口语怎么翻译?今天天气不好,好像要下雨了 这句话怎么翻译成英语的常用口语? 英语翻译这句话怎么翻? 英语翻译!从花瓶里跳出一只老鼠怎么翻啊?谢谢!帮帮我吧^-^ 英语翻译把这句话翻译成英文“原来,我只喜欢从前的你” 英语翻译:这句话怎么翻啊? 英语翻译这句话怎么翻译成英语 英语翻译you are so cool!are u ok?you need to stop thinking...我酷到连英语都讲不好,还要去咨询别人.我想我现在还算很好,我会仔细的想下的.这句话用英语怎么讲?(另外..我才发现 这句话的意思.和我一 下面这句话怎么翻China,the tea-consuming nation,is known as the origin of tea我翻不好,所以征求大家,一定要翻得好哦 “我不想怎么样,只想跟你聊天”这句话怎么翻译成英语 英语翻译我想要把这句话“请记住,你只属于我” 翻译成英文,有人帮我翻译了, 英语翻译帮忙把这几句话翻译成英文,“我可以坐在这里吗?” “你来自哪里?” “我只会一点点英文” “我听不懂英文” “你是我们的口语老师吗?” “我们班下周二有一节英语口语课,” 英语翻译1、我们这里只卖国产车,不卖进口车2、你误会了,听我给你解释这两句话怎么正确翻译成英语?翻译器不要, 英语翻译‘我单身,我贵族’这句话翻译成英语怎么翻译!帮 下 忙. 我只属于我自己这句话、翻译成英文,