这个英语故事是什么含义?You speak of being traditional ,but you are also very natural .You know --- the Good little girls said to the Bad little girls ,"It is very hard to be good"& the bad little girls replied that it "must be hard to be g

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 07:55:55
这个英语故事是什么含义?You speak of being traditional ,but you are also very natural .You know --- the Good little girls said to the Bad little girls ,

这个英语故事是什么含义?You speak of being traditional ,but you are also very natural .You know --- the Good little girls said to the Bad little girls ,"It is very hard to be good"& the bad little girls replied that it "must be hard to be g
这个英语故事是什么含义?
You speak of being traditional ,but you are also very natural .
You know --- the Good little girls said to the Bad little girls ,"It is very hard to be good"& the bad little girls replied that it "must be hard to be good ".Do you agree
以上是和一个巴西人谈话的一个片段,有提到说到我自己的英文不好,需要努力提高,后来回信中忽然间出现这样的内容,就不是到什么含义,鼓励我还是要我泄气呀?或者指其他的?
觉得答案2和4都蛮有道理的,must be hard to be good 是说:怎么困难都一定要学好还是说:肯定做不好.

这个英语故事是什么含义?You speak of being traditional ,but you are also very natural .You know --- the Good little girls said to the Bad little girls ,"It is very hard to be good"& the bad little girls replied that it "must be hard to be g
他是鼓励你.说你虽然很谦虚,但是很自然,不做作.
他举了"好女孩"和"坏女孩"的例子,让你明白他的意思.
好女孩对坏女孩说:真的很难做的好.
坏女孩一般会回答说:肯定做不好.
他不想成为那个"坏小女孩",不鼓励你,还让你泄气.
谢谢楼主的支持.你说的歧义,大部分人都会怎么觉得.但你要看must be hard to be good是出自bad girl的口中,如果是再难也要学好的意思,那这个举例的人就没有必要分别举good girl 跟bad girl了.

你所说的是传统的,但你也很自然。
你知道---好小女孩对坏小女孩说: “这是非常难以良好”
坏小女孩回答说, “必须努力是好的。 ”你是否同意? ?

他说你英语运用太死板,说话不会婉转。“一件事情很难做好”好一点说法是“It is very hard to be good”语气生硬的是“must be hard to be good”
就这样了

在鼓励 你呢
"must be hard to be good "
是在鼓励你,大意是指,学好是件很困难的事,然后那女孩回答说:怎么困难都一定要学好,
言外之意是要想学好,一定是有很多困难在等着,但是困难不可怕,只是有信心,毅力就会成功,要想成功就得付出汗水。...

全部展开

在鼓励 你呢
"must be hard to be good "
是在鼓励你,大意是指,学好是件很困难的事,然后那女孩回答说:怎么困难都一定要学好,
言外之意是要想学好,一定是有很多困难在等着,但是困难不可怕,只是有信心,毅力就会成功,要想成功就得付出汗水。

收起

好女孩说好很难但应该不怕困难,坏女孩认为好很难自己肯定做不到,因此就有了好女孩的好坏女孩的坏

二楼说的对,他是好意的

这里的Good little girls和the Bad little girls,指的是英语的Good ,Bad ?还是人品?产生歧义了,结合上一句的traditional 和natural....让人浮想连篇....是个什么场合?