英语翻译我觉得“裸婚”不好,太奢侈也不对,关键是看经济能力,就算钱不过至少也有个旅游结婚吧?至于去哪里旅游也是看能力了,一世人一次总得有个美好记忆

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 00:36:50
英语翻译我觉得“裸婚”不好,太奢侈也不对,关键是看经济能力,就算钱不过至少也有个旅游结婚吧?至于去哪里旅游也是看能力了,一世人一次总得有个美好记忆

英语翻译我觉得“裸婚”不好,太奢侈也不对,关键是看经济能力,就算钱不过至少也有个旅游结婚吧?至于去哪里旅游也是看能力了,一世人一次总得有个美好记忆
英语翻译
我觉得“裸婚”不好,太奢侈也不对,关键是看经济能力,就算钱不过至少也有个旅游结婚吧?至于去哪里旅游也是看能力了,一世人一次总得有个美好记忆

英语翻译我觉得“裸婚”不好,太奢侈也不对,关键是看经济能力,就算钱不过至少也有个旅游结婚吧?至于去哪里旅游也是看能力了,一世人一次总得有个美好记忆
I think "naked marriages" is not a good idea, and too extravagant is not neither. The key point is the economic capacity. At least one honey moon travel should be taken even the money is not enough. As for where to travel is up to the money, anyway one person should have a good memory in the life.

As far as I am concerned "naked marriages" bad, too extravagant also wrong, the key question is whether economic capacity, even if the money but at least also has a tourism get married? As for where to travel is also see ability, a man once must have a good memory.

I think "naked marriages" bad, too extravagant also wrong, the key question is whether economic capacity, even if the money but at least also has a tourism get married? As for where to travel is also see ability, a man once must have a good memory