(翻译)英文感谢信背景:有外国人一家送了我一份贵重的结婚礼金,我要写信表示感谢.要求:字数越多越好,越诚挚越好!主要意思:请代我感谢你们全家.不好意思,要补充下:他们家庭送我几

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 16:48:42
(翻译)英文感谢信背景:有外国人一家送了我一份贵重的结婚礼金,我要写信表示感谢.要求:字数越多越好,越诚挚越好!主要意思:请代我感谢你们全家.不好意思,要补充下:他们家庭送我几

(翻译)英文感谢信背景:有外国人一家送了我一份贵重的结婚礼金,我要写信表示感谢.要求:字数越多越好,越诚挚越好!主要意思:请代我感谢你们全家.不好意思,要补充下:他们家庭送我几
(翻译)英文感谢信
背景:有外国人一家送了我一份贵重的结婚礼金,我要写信表示感谢.
要求:字数越多越好,越诚挚越好!
主要意思:请代我感谢你们全家.
不好意思,要补充下:他们家庭送我几万礼金,是钱,不是礼物。所以我同时要感谢他家人,而不是感谢他个人。另外,他们全家无法来参加婚礼。P.S.我们的关系是远亲。他们住得比较远,我也无法请他们吃晚饭。我在收下礼金的同时,觉得有点不好意思。。。但是又不会表达谢意,所以在此求助。
或者翻译以下的:真不好意思,收到您一家人的厚礼!在此深表谢意,请代向全家表示感谢,并祝身体健康,万事如意.

(翻译)英文感谢信背景:有外国人一家送了我一份贵重的结婚礼金,我要写信表示感谢.要求:字数越多越好,越诚挚越好!主要意思:请代我感谢你们全家.不好意思,要补充下:他们家庭送我几
Thank you for your present.My husband and I like it very much.It may be the best present we received.Thank you for attending my wedding,and your present. Take my best regards to your family.May you a happy family.

外语的感谢信并非字多就好,真诚最重要!
Thanks warmly for your present,my family hope you can come for dinner this weekend.

Thanks a lot for...
haha...
字不在多,含情就行。
情不在深,点到就行。

Thank you so much for your gifts. It made me feel so warm inside. My health has improved a lot with your care and comfort. My parents are all happy.