英语翻译鲍勃应二十年前的约来到曾经是一家饭店的地方,他看到自己的朋友竟然是警察通缉的人,身为警察的他不忍心亲手逮捕他,于是找了个便衣警察将他逮捕,并留了一张纸条,告诉了他真

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:01:53
英语翻译鲍勃应二十年前的约来到曾经是一家饭店的地方,他看到自己的朋友竟然是警察通缉的人,身为警察的他不忍心亲手逮捕他,于是找了个便衣警察将他逮捕,并留了一张纸条,告诉了他真

英语翻译鲍勃应二十年前的约来到曾经是一家饭店的地方,他看到自己的朋友竟然是警察通缉的人,身为警察的他不忍心亲手逮捕他,于是找了个便衣警察将他逮捕,并留了一张纸条,告诉了他真
英语翻译
鲍勃应二十年前的约来到曾经是一家饭店的地方,他看到自己的朋友竟然是警察通缉的人,身为警察的他不忍心亲手逮捕他,于是找了个便衣警察将他逮捕,并留了一张纸条,告诉了他真想.
他说的对,鲍勃就是他世界上最忠诚、最好的朋友,二十年后的鲍勃,还是同以前一样,正直、可信,成为一个和平的卫士,但是他自己却已经变了,从衣着打扮、行为举止、言谈神态都可以嗅出那浓浓的铜臭.
没有变的,是他们的友谊,鲍勃不忍心亲手逮捕,而他,在看到纸条时,颤抖的手……是时间的力量,还是命运的使然?

英语翻译鲍勃应二十年前的约来到曾经是一家饭店的地方,他看到自己的朋友竟然是警察通缉的人,身为警察的他不忍心亲手逮捕他,于是找了个便衣警察将他逮捕,并留了一张纸条,告诉了他真
Bob should be about to twenty years ago was once a hotel, where he saw his friend unexpectedly is the police wanted man, as police he cannot bear to personally to arrest him, so he got a plainclothes police arrested him and left a note and told him really want to.
He said to him, Bob is the world's most loyal, best friends, two decades later Bob, or as before, honest, credible, become a peaceful defender, but he himself had already changed from the dress and behavior and speech expression all could smell the thick place.
No change, is their friendship, Bob was not bear to personally arrest, while he, see in the note, shaking hand... Is time power, or destiny revolution?