求鸭搦兔的启示

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:51:09
求鸭搦兔的启示

求鸭搦兔的启示
求鸭搦兔的启示

求鸭搦兔的启示
原文:
昔有人将猎(1)而不识鹘(2),买一凫(3)而去.原(4)上兔起,掷之使击(5).凫不能飞,投(6)于地,又再掷,又投于地.至三四,凫忽蹒跚(7)而人语(8)曰:“我鸭也,杀而食之,乃其分(9),奈何加我以抵掷之苦乎(10)?”其(11)人曰:“我谓尔(12)为鹘,可以猎兔耳,乃鸭耶?”凫举掌而示,笑以(13)言曰:“看我这脚手,可以搦(14)得他兔否?”
(1)将猎:准备去打猎.
(2)鹘:隼的旧称,一种凶猛的鸟.
(3)凫:野鸭子.
(4)原:原野.
(5)掷之使击:掷,把.把凫投放出让它袭击兔子.
(6)投:掉落.
(7)蹒跚:形容走路困难的样子.
(8)人语:像人那样讲话.人,名词做状语.
(9)其分:是我的本分职责.其,指代鸭.
(10)奈何加我以掷之苦乎:怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?
(11)其:那.
(12)谓尔:以为你.
(13)以:用法同“而”.
(14)搦:按
(15)昔人:前人,古人.
译文:
从前有个人准备去打猎但不认识鹘,买了一只野鸭子就去原野打猎.原野上兔子出来,他就把野鸭子投放出去,让他袭击兔子.野鸭子不会飞,掉落在地上,他又一次把野鸭子投放出去,还是掉落到地上.这样反复了三四次,野鸭子忽然蹒跚着走到猎人面前像人那样对猎人说:“我是一只鸭子,杀死我并吃掉,这是我的本分,怎么把乱抛乱扔的痛苦加于我呢?”那个猎人说:“我以为你是鹘,可以捕捉到兔子,你竟然是鸭子啊?” 野鸭子举起脚掌给那个人看,笑着对他说:“你看看我这脚手,可以按住那兔子吗?”
启示:
1、凡事要看对象,不能乱来,否则事倍功半.
2、讽刺不识人才,乱用人才,结果是办不好事情的.

1、凡事要看对象,不能乱来,否则事倍功半。
2、讽刺不识人才,乱用人才,结果是办不好事情的。

1、凡事要看对象,不能乱来,否则事倍功半。
2、讽刺不识人才,乱用人才,结果是办不好事情的.
3`要发挥其作用,必须知其长处和短处。