英语翻译西施病而颦其里.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 21:38:29
英语翻译西施病而颦其里.

英语翻译西施病而颦其里.
英语翻译
西施病而颦其里.

英语翻译西施病而颦其里.
东施效颦①
西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之③,归亦捧心而颦其里.其里 之富人见之,坚闭门而不出④;贫人见之,挈妻子而去之走⑤.彼知颦美而不知颦之所以美.
【注释】
①选自《庄子·天运》.②西施:春秋时代越国的美女.颦:读pín贫.皱眉.里:乡里 .③美之:意动用法,即“以之为美”.④坚:紧紧地.挈:读qiè锲,带领.⑤去:离开.走:跑.
【译文】
西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便 仿效着,皱眉蹙额,走到街上.村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开.这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊.

英语翻译西施病而颦其里. 英语翻译要求字字落实.关键是第一句:西施病心而颦其里. 英语翻译简短 原文 西施病心而颦其里…… 西施病心而颦其里,颦的意思 西施病心而颦其里快!病的意思 西施病心而颦其里的后半句别搞错了 “西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,”怎么翻译 西施病心而颦其里,病的意思?明天就要只要回答我就会加的 文言文:西施病心而颦其里 选自《?》,西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈(读音qie四声,提,牵)妻子而去走.彼知颦美而 英语翻译西施病而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦棒心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走,彼知颦关而不知颦所以美.“挈妻子而去之走”中“去”和“走” 英语翻译丑女效颦西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,携妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美.帮忙翻译下,一定要一字 英语翻译全文:西施病心而颦其里.其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美.1、翻译全文.2、解释加点 英语翻译西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美而不知颦之所以美. 英语翻译西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美而不知颦之所以美. “东施效颦”文言文原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美,而不知颦之所以美.一.1.西施病心 西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之解释每个其的意思 西施病而颦其里 颦() 挈妻子而去只走 妻子()比期年,朝有黎黑之色 比期年()并翻译成白话文 西施为何捧心而颦其里?