翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,警告: 1.本产品的所有物件均不能放入口中. 2.本产品不适合五岁以下的儿童使用. 3.产品远离五岁以下儿童可接触的地方放置.本产

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 03:12:07
翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,警告:     1.本产品的所有物件均不能放入口中.   2.本产品不适合五岁以下的儿童使用.   3.产品远离五岁以下儿童可接触的地方放置.本产

翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,警告: 1.本产品的所有物件均不能放入口中. 2.本产品不适合五岁以下的儿童使用. 3.产品远离五岁以下儿童可接触的地方放置.本产
翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,
警告:
1.本产品的所有物件均不能放入口中.
2.本产品不适合五岁以下的儿童使用.
3.产品远离五岁以下儿童可接触的地方放置.本产品所包含的细小零件,一旦误食,可能会导致儿童窒息.
4.儿童使用本产品时,请由成人陪同.
A.你可以按说明书所示,把插钉放入插板的合适位置.
B.未完成全幅拼图前,插钉可轻轻插入面板,不要用力按紧,以免嵌入错误位置而费劲拔起插钉.
C.当有三个或三个以上的孔需要完成的话,请先选择带三个头的插针来完成.
D.当完成全幅拼图检查无误后,再用工具按紧插钉.
E.请在家长陪同下才可安装边框和挂上墙壁.
警告:
细小的零件有哽咽(窒息)的危险.
不适合五岁以下儿童.
1.这个产品不适合五岁儿童.
2.如这产品含有细小零件,可能引至窒息的危险,因此不应该放在五岁以下儿童可接触的范围.
3.如这产品在儿童的接触范围内,必须要在家长的指导下进行才可操作.
4.为避免有窒息的危险,产品开封后,应立即弃掉胶袋或者放置在安全地方,以免儿童触及.
操作说明:
1.插钉先浅浅插入,图案准确无误后再用力或借助工具插紧插板.
2.若插钉位置不正确,可用工具把插板背后的插钉拔出.

翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,警告: 1.本产品的所有物件均不能放入口中. 2.本产品不适合五岁以下的儿童使用. 3.产品远离五岁以下儿童可接触的地方放置.本产
Advertencia:
1.Este producto no puede ser todos los objetos introducidos en la boca.
2.Este producto no es apto para niños menores de cinco años.
Productos 3.Alejado de los niños menores de cinco lugares lugar accesible.Este producto contiene piezas pequeñas,si se ingieren,pueden causar asfixia en niños.
4.Uso de la Infancia del producto,acompañados por un adulto.
R.Usted puede de acuerdo a las instrucciones de abajo para insertar el clavo en la posición adecuada trampa.
B.No se ha completado el rompecabezas completo antes de la uña puede ser insertado al interior del panel,no forzada por apretados,luchando para evitar sus raíces incrustadas en el lugar equivocado y clavar.
C.Cuando hay tres o más de los agujeros que hay que hacer así,por favor seleccione la cabeza del perno con tres para completar.
D.Sobre la terminación de la verificación de toda la pieza del rompecabezas es la correcta,a continuación,presione las herramientas para clavar firmemente.
E.complacer a sus padres para instalar la frontera y levantar paredes.
Advertencia:
Las piezas pequeñas se asfixia (asfixia) peligros.
No recomendado para niños menores de cinco años.
1.Este producto no es apto para niños de cinco años de edad.
2.Si este producto contiene piezas pequeñas que pueden llevar al peligro de asfixia para los niños menores de cinco años no se debe colocar en el rango de acceso.
3.Si este producto dentro del alcance de los niños,los padres deben estar bajo la dirección de la operación.
4.Para evitar el peligro de asfixia,el producto,una vez abierto,inmediatamente debe desechar las bolsas de plástico o en un lugar seguro para evitar el alcance de los niños.
Instrucciones:
1.Inserte el primer clavo en el patrón de baja precisión,o el uso de la fuerza después de la herramienta de enganche de enchufes.
2.Si la posición de clavado,no es correcta,las herramientas disponibles para sacar clavos insertados detrás de la trampa.

翻译以下内容,翻译成西班牙语的,请各位 高手帮忙.急,警告: 1.本产品的所有物件均不能放入口中. 2.本产品不适合五岁以下的儿童使用. 3.产品远离五岁以下儿童可接触的地方放置.本产 麻烦各位把以下内容翻译成英文 英语翻译请找专业人员翻译以下内容!把请找专业人员翻译以下内容!这句话翻译成英文,OK? 请各位高手帮忙翻译成意大利语和西班牙语请各位高手帮忙翻译一下: 商品价格不包含关税、增值税等.我不确定你是否需要支付关税,那取决于你们国家的法律,我们必须遵守法律. 英语翻译请高手帮忙把以下内容翻译成西班牙语,要专业的说法,不要经过翻译软件做的.安全鞋 SAFETY SHOES二层皮帮面 ACTION LEATHER UPPER双密度PU底 DOUBLE DENSITY PU SOLE带钢头 WITH STEEL TOECAP带钢板 WITH 请帮忙将这句中文翻译成西班牙语:热烈欢迎各位领导参观我公司! 麻烦请将“钢铁”翻译成西班牙语 不入虎穴,焉得虎子,请翻译成西班牙语 英语翻译请把以下内容翻译成英文,不要用翻译软件,因为翻译软件都是词语翻译成不了句子,语法不正确,翻译出来的东西,完全看不懂.不管是什么品牌的翻译软件都一个样,只能借鉴,不能依赖. 会西班牙语的帮忙翻译翻译这个名字 Bethzailene 翻译成中文的 翻译成西班牙语:我是最棒的 英语翻译翻译成西班牙语 合格证 翻译成西班牙语 汉语翻译成西班牙语请问我爱你,亲爱的哥哥,希望你永远幸福快乐翻译成西班牙语如何翻译?在线翻译就不要打扰了... 请帮忙翻译个我的名字 中文 翻译 朝文杜春杰 翻译成 朝鲜字 谢谢各位了 英语翻译麻烦请将“七月份的约定还在吗?”翻译成西班牙语. 请翻译成西班牙语:为何我有一种蛋蛋的忧伤? 谁会西班牙语?跪求各位大虾,小虾我不懂谁能把翻译成西班牙语