哈哈哈要是有时间把晏殊的点绛唇翻译一下.没时间就算了.效率~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:57:55
哈哈哈要是有时间把晏殊的点绛唇翻译一下.没时间就算了.效率~

哈哈哈要是有时间把晏殊的点绛唇翻译一下.没时间就算了.效率~
哈哈哈要是有时间把晏殊的点绛唇翻译一下.没时间就算了.效率~

哈哈哈要是有时间把晏殊的点绛唇翻译一下.没时间就算了.效率~
诗词解释起来最麻烦.
露下风高,井梧宫簟生秋意.画堂筵启.一曲呈珠缀.
天外行云,欲去凝香袂.炉烟起.断肠声里.敛尽双蛾翠.
这片词好像是写词人秋天的时候,露水已经降临,风也最大了,天井中一片秋意萧萧.他们在画堂里摆开筵席(或者是拉开的画堂的竹帘,筵字不好解).然后就有人唱歌了(应该是女的),唱的歌很圆润(珠缀,形容声音像珠之一般圆润,有琵琶行“大珠小珠落玉盘”),天空中的云朵,像要飞走,这时又被这歌声吸引,飞到了她的衣袖间(夸张写法,不知这样解对不对).这时点起了香炉,在这愁哀的歌声中,歌女露出了害羞的表情(或者是烟雾让人看不清她的样子,有“犹抱琵琶半遮面”的味道).
这片词应该是作者去青楼的时候写下的,宋朝的官最喜欢去青楼,然后写下这种词了