夫秦人既已安沛公而仇籍,则其势不得强而臣.求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 12:14:13
夫秦人既已安沛公而仇籍,则其势不得强而臣.求翻译

夫秦人既已安沛公而仇籍,则其势不得强而臣.求翻译
夫秦人既已安沛公而仇籍,则其势不得强而臣.求翻译

夫秦人既已安沛公而仇籍,则其势不得强而臣.求翻译
我曾经谈论过项羽有夺取天下的才干,但是没有夺取天下的考虑:曹操有夺取天下的考虑,但是没有夺取天下的度量;玄德有夺取天下的度量,而没有夺取天下的才能.所以他们能三个人,终身都没有所成就.况且如果没有什么放弃的,就不可以获得统一天下的气势;如果没有所忍耐,就不能取得有利的东西.所以说疆域有些不能获取,城池有些不能攻克,胜利有些不能成就,战败有些不能躲避.不因为送来的而欢喜,不因为离去的而愤怒,收用天下有所作为的人控制在我的手中,于是攻克也是很容易的.
  唉,项籍有百战百胜的才能,却死于垓下,就没有什么困惑了.我看他们在锯鹿作战,见他考虑不长远,气量不远大,不能不怪罪他死于垓下很晚了.当项籍过河的时候,沛公才开始整兵入关,项籍如果这时带领军队追赶秦兵,赶上他的先头部队然后利用它,就可以占据咸阳,控制天下.不知道出此计策,却与小小的秦将争一时的性命,保全了锯鹿之后却仍然徘徊在河南 新安之间,到了函谷关,沛公到咸阳已经几个月了.那秦人就已经安定于沛公而仇视项籍,他的势力不能强大却能够统治.因此项籍虽然把沛公迁于汉中,最终定都彭城,使沛公得以平定三秦,那么天下的形势在于汉而不在于楚.楚即时能百战百胜,又有什么好处呢!所以说:预兆垓下的败者,就是锯鹿之战.
  有人说:即使这样,项籍一定能入秦吗?回答说:项籍死后,章邯说楚不足以成为顾虑,就西移动军队讨伐赵国,有轻视楚国之心,而好的将领强劲的军队都在锯鹿竭尽了气力.项籍果真能用必死的士气,攻击他轻视敌军弱小的军队,攻入它就容易了.况且秦兵守关与沛公守关相比,好与坏可以知道.沛公的守关于项籍的攻城,好与坏又可以知道.因秦兵守关沛公攻入,沛公守关项籍攻入,那么灭亡的秦兵守城项籍能不攻入吗?