西班牙语:piensa en 不懂西班牙语,但需要理解一下这句话的意思,请明白的人给翻译一下,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 14:46:01
西班牙语:piensa en 不懂西班牙语,但需要理解一下这句话的意思,请明白的人给翻译一下,

西班牙语:piensa en 不懂西班牙语,但需要理解一下这句话的意思,请明白的人给翻译一下,
西班牙语:piensa en
不懂西班牙语,但需要理解一下这句话的意思,请明白的人给翻译一下,

西班牙语:piensa en 不懂西班牙语,但需要理解一下这句话的意思,请明白的人给翻译一下,
它考虑我

西班牙语直译为(不联系上下文):
Como se llama您/他叫什么名字?(你叫什么名字是como te llamas)
bonita 好看,精致(多指物品)
mi casa 我的家(房子)
su casa 他(她)/您的家(房子)(你的家是tu casa)
但联系上下文,就象楼上几位说的那样(亚瑟·光光除外)
Como se lla...

全部展开

西班牙语直译为(不联系上下文):
Como se llama您/他叫什么名字?(你叫什么名字是como te llamas)
bonita 好看,精致(多指物品)
mi casa 我的家(房子)
su casa 他(她)/您的家(房子)(你的家是tu casa)
但联系上下文,就象楼上几位说的那样(亚瑟·光光除外)
Como se llama, bonita, mi casa, su casa 美女,你叫什么名字?(是去)我家,还是去你家?
因为初次见面,所以用Como se llama,su casa以表示尊敬.
这个问题以前也有人问过,而且答案也很正确,为什么不直接看他的答案呢?

收起