《观潮》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 14:38:31
《观潮》

《观潮》
《观潮》

《观潮》
《观潮》原文  
观潮
浙江之潮,天下之伟观也.自既望以至十八日为盛.方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪.杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也.
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地.倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山.烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝.
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能.江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也.
译文  钱塘江的海潮是天下间最壮观的景象.从农历八月十六到八月十八,是潮水最兴盛的时期.当潮远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线,过了一会儿慢慢逼近,就玉城雪岭一般的潮水连天涌来,发出很大的声音,就像震耳,的雷声一般.波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲荡了太阳,非常雄壮豪迈.杨万里曾在诗中说:“海涌银为郭,江横玉系腰.”就是指这样的景象.
每年临安府的长官到浙江亭检阅水军,战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,同时有人在水面上乘马、舞旗、举枪、挥刀于水面之上,就好像步行在平地一般.忽然间黄色的烟雾四处腾起,人和物彼此一点点都看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般.过一会儿烟雾消散,水波平静,一条船的踪影也没有了,只有演习中充当敌军战船的军舰被火焚烧,随着水波而消失在海面.
几百个善于泅水的吴地健儿,每个人都披散着头发,身上画着花纹,手里拿着十幅长的大彩旗.大家争先奋勇逆流迎着潮水而上,在万仞高的巨浪中,忽隐忽现腾越着身子,变换尽各种姿态,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,凭借着这种表演来显示自己的本领.
在江岸南北上下十余里之间,满眼都是华丽的服饰,车马太多,路途为之阻塞.所贩卖的饮食物品,都比平时加倍的高.然而租用看棚的人非常多,中间即使是一席之地的空地也不容有[1].编辑本段作品简介