英语翻译Arthur Danto,professor of philosophy at Columbia University,argues in his book,After the End of Art,that Andy Warhol's 1960s exhibition of paintings of soup cans meant that any thing could be art."You can't say something is art or not art

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:12:27
英语翻译Arthur Danto,professor of philosophy at Columbia University,argues in his book,After the End of Art,that Andy Warhol's 1960s exhibition of paintings of soup cans meant that any thing could be art.

英语翻译Arthur Danto,professor of philosophy at Columbia University,argues in his book,After the End of Art,that Andy Warhol's 1960s exhibition of paintings of soup cans meant that any thing could be art."You can't say something is art or not art
英语翻译
Arthur Danto,professor of philosophy at Columbia University,argues in his book,After the End of Art,that Andy Warhol's 1960s exhibition of paintings of soup cans meant that any thing could be art.
"You can't say something is art or not art anymore," he says."That's all finished."

英语翻译Arthur Danto,professor of philosophy at Columbia University,argues in his book,After the End of Art,that Andy Warhol's 1960s exhibition of paintings of soup cans meant that any thing could be art."You can't say something is art or not art
这位教授很悲观,他认为“一切都是艺术”的那个时代已经结束了.
Arthur Danto是哥伦比亚大学的哲学教授.他写了本书叫《After the End of Art》(在艺术完结以后).他在书里认为Andy Warhol在60年代展出的一幅画着肥皂盒的画的意思是任何东西都可以是艺术.
“你再也不能说什么东西是不是艺术了,”他说,“那都结束了.”

there is no clear way of classifying something as art like it did.