英语中,我的改法正确吗?我在书上看到的:1,中国建筑史 the history of ancient Chinese architecture.2,人民英雄纪念碑the Monument to the people's heroes.如果我写,第一句为:the history of Chinese ancient architecture.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 09:17:04
英语中,我的改法正确吗?我在书上看到的:1,中国建筑史 the history of ancient Chinese architecture.2,人民英雄纪念碑the Monument to the people's heroes.如果我写,第一句为:the history of Chinese ancient architecture.

英语中,我的改法正确吗?我在书上看到的:1,中国建筑史 the history of ancient Chinese architecture.2,人民英雄纪念碑the Monument to the people's heroes.如果我写,第一句为:the history of Chinese ancient architecture.
英语中,我的改法正确吗?
我在书上看到的:
1,中国建筑史 the history of ancient Chinese architecture.
2,人民英雄纪念碑the Monument to the people's heroes.
如果我写,第一句为:the history of Chinese ancient architecture.
第二句将to 换成 of

英语中,我的改法正确吗?我在书上看到的:1,中国建筑史 the history of ancient Chinese architecture.2,人民英雄纪念碑the Monument to the people's heroes.如果我写,第一句为:the history of Chinese ancient architecture.
第一句中,如果楼主把ancient提前,就表达的意思是中国的古代建筑史.不符合原本表达的意思.
第二句,类似于 the key to the answer ,是一种 to的特殊用法.to 不能被of 所代替.

第一个不应该改 改了就错了
第二个改得对 但是原来的也不错

貌似有问题
1. 形容词是有特定顺序的,什么颜色,性别,大小等等都有特定顺序。
2. of一般表示所有关系,这里的to是有致敬的感觉,不适合用of

不正确 中式英语了

英语中,我的改法正确吗?我在书上看到的:1,中国建筑史 the history of ancient Chinese architecture.2,人民英雄纪念碑the Monument to the people's heroes.如果我写,第一句为:the history of Chinese ancient architecture. paper traffic 我在英语书上看到的 我在英语书上看到USA是什么意思? 英语中,我的改法正确吗?he was generally recognized as the major American weriter of his time when he died on July 6 (在他7月6日逝世后,他被公认为那个世代最主要的美国作家)以下是书上的原话.个人想不通那个 英语中there能做主语吗?能分析一下there is nobody there的句子结构吗?我在书上看到there is nobody there中的nobody是做表语的!那么它是特殊情况还是书上解释有误? 我在某个书上看到的,实在不理解. 我在某个书上看到的,实在不理解. a great winter holidays对吗?我在书上看到的. 已知二次函数y=ax²+bx+c(a书上原来的问法是:下列结论中有几个正确?由于我不知是哪3个正确,所以我改了问法。 关于有机化学反应方程式上述反应是我在书上看到的,上述反应正确吗?不正确的话又该怎么反应? 我在某书上看到. because this 和 because of this如题 哪一个才正确啊 我在书上看到的是前者 但是我在网上只搜到后者 在书上看到的.. 效率与公平的关系:即要提高效率又要维护公平,这个正确吗?但我在书上看到的是,即要提高效率,效率与公平的关系:即要提高效率又要维护公平,这个正确吗?但我在书上看到的是,即要提高效 谁知道寒天是什么食物材料吗.我在一本台湾的书上看到的 PC的英文全写和中文意思是什么?这是我在英语书上看到的! 史提芬斯皮尔伯格是谁.我在英语书上看到的.阴文名:STEVEN SPIELBERG.好像是一个动画片里的 How has your wife been?How have you and your wife been?请问这两句正确吗?有没有这样的表达?我分别在书上和网络上看到这样的表达,各看到一次。