生于忧患,死于安乐的解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:09:41
生于忧患,死于安乐的解释

生于忧患,死于安乐的解释
生于忧患,死于安乐的解释

生于忧患,死于安乐的解释
原文:
孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举
于鱼盐之中,管夷吾举于土,孙叔敖举于海,百里奚举于市.
故天将降大任于是(1)人也,必先苦其心志,劳(2)其筋骨,饿其体肤,空 乏其身,
行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过,然后能改;
困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后 喻(3).入则无
法家拂(4)士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患而死于安乐
也.”
注释:
(1)选自《孟子·告子下》题目是作者加编的,告子,姓告,孟子的学生,兼治儒墨之学.这里节选的部分,有的版本题为《舜发于畎亩之中》.题目是编者加的.
(2)舜(shùn)发于畎(quǎn)亩之中:舜是从田野间发迹的.舜原来在历山耕田,三十岁时,被尧起用,后来继承尧的君主之位.发,起,指被任用.于,介词,从.畎,田间水沟,田中的垄沟.亩,田垄.“畎亩”,泛指田野.
(3)傅说举于版筑之间:傅说从筑墙的泥水匠中被举用起来的.傅说原在傅岩地方作泥水匠,为人筑墙,殷王武丁访寻他,用他为相.举,被举用,被选拔.版筑,筑墙时在两块夹版中间放土,用杵捣土,使它坚实.筑,捣土用的杵.
(4)胶鬲(gé)举于鱼盐之中:胶鬲是从卖鱼盐的商贩子中被举用起来的.胶鬲,起初贩卖鱼和盐,周文王把他举荐给纣.后来又辅佐周武王.于,介词,从.
(5)管夷吾举于士:管夷吾从狱官手里获释放被录用.管仲(夷吾)原为齐国公子纠的臣,公子小白(齐桓公)和公子纠争夺群位,纠失败了,管仲作为罪人被押解回国,齐桓公知道他有才能,即用他为相.举于士,指从狱官手里被释放并录用.士,狱官.
(6)孙叔敖举于海:孙叔敖是从隐居的海边被举用进了朝廷的.孙叔敖,春秋时期楚国人,隐居海滨,楚庄王知道他有才能,用他为令尹.
(7)百里溪举于市:百里奚从市井里被举用而登上相位的.百里奚,春秋时期虞国大夫,虞王被俘后,他由晋入秦,又逃到楚,后来秦穆公用五张羊皮把他赎出来,用为大夫.
(8)大任:重大责任或治理国家的责任.任,责任,担子.
(9)于斯人也:(把重大责任)给这个人.是,指示代词,这.也,用在前半句末了,表示停顿一下,后半句将要解释.
(10)必先苦其心志:一定要先使他的内心痛苦.苦,形容词作使动用法,使……痛苦.
(11)劳其筋骨:使他的筋骨劳累.劳,使……劳苦.其,代词,他的.
(12)饿其体肤:意思是使他经受饥饿,以致肌肤消瘦.
(13)空乏其身:意思是使他受到贫困之苦.空乏,资财缺乏.这里是动词.
(14)行拂乱其所为:所行不顺,使他所做的事颠倒错乱.所为,所行.
(15)所以:用来(通过那样的途径来……).
(16)动心忍性:使他的心惊动,使他的性情坚韧起来.
(17)曾益其所不能:增加他所不能做的,使他增长才干.曾,通“增”,增加.所,助词,与“不能”组成名词性短语,指代不能达到的对象.
(18)恒:常常.
(19)过:这里的意思是犯过失.
(20)然后能改:这样以后才能改过.
(21)困于心:内心困扰.困,忧困.于,介词,在.
(22)衡于虑:思虑堵塞.衡通“横”,梗塞,指不顺.
(23)而后作:然后才能有所行为.作,奋起,指有所作为.
(24)征于色:征验于颜色.意思是憔悴枯槁,表现在颜色上.
(25)发于声:意思是吟咏叹息之气发于声音.
(26)而后喻:(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他.
(27)入则无法家拂士:在国内,如果没有有法度的世臣和足以辅佐君主的贤士.入,在里面,指国内.法家,有法度的世臣.拂士,足以辅佐君主的贤士.拂,通“弼”,辅弼.
(28)出则无敌国外患者:在国外,如果没有敌对的国家或外来的祸患.出,在外面.指国外.敌国,敌对的国家.外患,外来的灾难,多指外部入侵.者,语气助词,表停顿.
(29)国恒亡:国家常常要灭亡.恒,常常.
(30)然后知生于忧患:这样以后,才明白因为忧患而生存发展.然后,这样以后.于,介词,由于,表原因.生,使……生存.
(31)死于安乐:安逸享受使人萎靡死亡.使……死亡.
翻译:
孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被 选拔出来,
胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被
发现,百里奚从市场上被选拔.所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,
一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,
使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利.这样来震动他的心志,坚韧他的性情,
增长他的才能.人总是要经常犯错误,然后才能改正错误;.心气郁结,殚思
极虑,然后才能奋发而起;显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解.
一个国家,内没有守法的大臣和辅佐的贤士,外没有敌对国家的忧患,往往容
易亡国.由此可以知道,忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡.”

孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被 选拔出来,
胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被
发现,百里奚从市场上被选拔。所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,
一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,
使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。这样来震动他的心志,坚韧他的性情,
...

全部展开

孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被 选拔出来,
胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被
发现,百里奚从市场上被选拔。所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,
一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,
使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。这样来震动他的心志,坚韧他的性情,
增长他的才能。人总是要经常犯错误,然后才能改正错误;。心气郁结,殚思
极虑,然后才能奋发而起;显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。
一个国家,内没有守法的大臣和辅佐的贤士,外没有敌对国家的忧患,往往容
易亡国。由此可以知道, 忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡。”
1、是,指示代词,这。
2、劳,使……劳苦。使动用法。
3、喻,了解
4、拂,通“弼”,辅弼。
舜/发于/畎亩之中,傅说/举于/版筑之间,胶鬲/举于/鱼盐之中,管夷吾/举于/士,孙叔敖/举于/海,百里奚/举于/市.
故天/将降/大任/于是(1)人也,必先/苦其/心志,劳(2)其/筋骨,饿其/体肤,空 乏/其身,
行拂/乱/其所为,所以/动心忍性,曾益/其所不能。人/恒过, 然后能改;
困于/心,衡于/虑,而后/作;征于/色,发于/声,而后 /喻(3)。入/则无
法家拂(4)士,出/则无敌国外患者,国/恒亡。然后知/生于忧患/而死于安乐
也。”

收起

忧患使人生存,安逸使人败亡