言默戒的答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 12:04:02
言默戒的答案

言默戒的答案
言默戒的答案

言默戒的答案
1.解释加点词语在句中的意思.(2分)
(1)或旦而不鸣 或:___
(2)皆足取祸也 取:___
【(1)有的(2)招致】
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语.(3分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已.
【鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了.】
3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)
【当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的.(或:“夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也”)】
4.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?(3分)
【该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜.】
【参考译文】
邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了.过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了.过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了.有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相关呢?如果它们按时打鸣,那么人将靠它们报晓,这样一来谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人们发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招致灾祸啊.”所以写下来作为发言和沉默的告诫.

1. Explanation of some words in the sentence means. (2 points)
(1) or Dan rather than alarms or: ___
(2) foot take a blessing also take: ___
"(1), (2)"
2. Translated into modern Chines...

全部展开

1. Explanation of some words in the sentence means. (2 points)
(1) or Dan rather than alarms or: ___
(2) foot take a blessing also take: ___
"(1), (2)"
2. Translated into modern Chinese sentence that draws the lines in the text. (3)
Ominous man OfficeCE@HIT-CE crowing? Since it is ominous.
"Cock crow can you people not lucky? Except that they are not auspicious. 】
3. Why the authors believe that the chicken "Ming" and "not-Ming" is "ominous"? (2 points)
"When the song does not chirp, improper alarms alarms are no longer appropriate. (Or: "night chirps, chirps when non-; denier without alarms, does not chirp when non-") "
4. Neighbors Cook chicken stories tell us why? (3)
"Do not say and not to say that I could say that, incurs the scourge, talking things to fit. 】
"Translation"
Neighbors have a chicken Rooster crows at night, hate it is not auspicious, Cook and eat it. After a few days, but not another chicken dawn Crow, will cook and eat it. (He) said to me: "my chicken Rooster crows at night, and some did not Crow in the morning, what about this unlucky? "I said to him:" cock crow can you people not lucky? Except that they are not auspicious. Night Crow, Ming had not the time; not Crow in the morning, not Crow but not the time, that is they are unlucky and cooking, with human and what does? If they are on time and Crow, Crow will rely on them, so who would cook and eat them? "I think: people with silence and this thing what's different? Should not speak and speak, should speak and not to speak is enough to incur disaster. "So write it down as a caution for speaking and silence.

收起

1.(1)有的(2)招致
2.鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。
3.或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也
4.邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢...

全部展开

1.(1)有的(2)招致
2.鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。
3.或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也
4.邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相关呢?如果它们按时打鸣,那么人将靠它们报晓,这样一来谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人们发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招致灾祸啊。”所以写下来作为发言和沉默的告诫。

收起

1.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鸣 或:___
(2)皆足取祸也 取:___
【(1)有的(2)招致】
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
【鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。】
3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)
【当...

全部展开

1.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鸣 或:___
(2)皆足取祸也 取:___
【(1)有的(2)招致】
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
【鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。】
3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)
【当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也”)】
4.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?(3分)
【该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。】
【参考译文】
邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相关呢?如果它们按时打鸣,那么人将靠它们报晓,这样一来谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人们发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招致灾祸啊。”所以写下来作为发言和沉默的告诫。

收起

1.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鸣 或:___
(2)皆足取祸也 取:___
【(1)有的(2)招致】
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
【鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。】
3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)
【当...

全部展开

1.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鸣 或:___
(2)皆足取祸也 取:___
【(1)有的(2)招致】
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
【鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。】
3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)
【当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也”)】
4.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?(3分)
【该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。】
【参考译文】
邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相关呢?如果它们按时打鸣,那么人将靠它们报晓,这样一来谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人们发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招致灾祸啊。”所以写下来作为发言和沉默的告诫。

收起

1.解釈加点言叶は文の意味。(2分)
(1)または旦をナルトや:___
(2)の足を祸も取っ:___
「(1)ある(2)を招いて」
2.文に线を引くのセンテンスを訳して现代中国语。(3分)
夫の鶏が不吉は人かな?その自は不吉だ。
「鶏打鸣が人に対して不吉ですか?ただそれらは自作不吉だ。」
3。作者はなぜ「ナルト」と鶏と「ナルト」は「自は不吉」...

全部展开

1.解釈加点言叶は文の意味。(2分)
(1)または旦をナルトや:___
(2)の足を祸も取っ:___
「(1)ある(2)を招いて」
2.文に线を引くのセンテンスを訳して现代中国语。(3分)
夫の鶏が不吉は人かな?その自は不吉だ。
「鶏打鸣が人に対して不吉ですか?ただそれらは自作不吉だ。」
3。作者はなぜ「ナルト」と鶏と「ナルト」は「自は不吉」?(2分)
「ナルトがないために鸣き、不当ナルトは似合わない。(または「夜鸣き、ナルトの非其时もない;旦でナルト、鸣非其时も」)」
4.隣人割烹鶏の话を教えてくれたものか?(3分)
「言うべきと言うべきでないことを言ってても、灾いを招く、物事には适している话。」
参考訳文】【
隣人が1羽のニワトリが夜を鸣き、それを嫌悪不吉、佃煮はそれを食べました。何日を过ぎて、もう1羽のニワトリが明けたナルトとしないと、またそれを沸かす食べました。あと(彼)は私には「家の鶏のある夜打鸣、ある朝はしないから、この不吉はどうする?」私は彼に「鶏打鸣が人に対して不吉ですか?ただそれらは自作不吉だ。ある夜打鸣、鸣海は时;朝しない鸣き、ナルトはしない时、あれはそれらの自作不吉を招いた佃煮を受け、同人何関系ですか?それが时间通りに打鸣なら、人间はそれらをで暁を告げるが、これでは谁もそれを调理しますか?」私はまた思う:人々の発言と渖黙はこの事件とはどう违うのでしょうか?発言をすべきではないと発言、べき発言で発言しなくても

收起

鄙视抄袭

道理  
应该说的时候不说,不该说的时候却说,都会招致祸事。因此可见,我们说话做事时都应讲究时宜。
  无论发言还是沉默都要在对的时间和地点,不然只会害了自己。 该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜.

《言默戒》阅读答案:
  1.(1)有的 (2)招致
  2.鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。
  3.当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也”)
  4.该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。...

全部展开

《言默戒》阅读答案:
  1.(1)有的 (2)招致
  2.鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。
  3.当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也”)
  4.该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。

收起

《言默戒》阅读答案 《言默戒》阅读答案——关于《言默戒》原文阅读和答案,以供同学们的参考和理解!邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之... 言默戒 邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日: “吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取...

全部展开

《言默戒》阅读答案 《言默戒》阅读答案——关于《言默戒》原文阅读和答案,以供同学们的参考和理解!邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之... 言默戒 邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日: “吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之日:“夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。或夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不呜非其时也,则自为不祥而取烹也,人何与焉?若夫时然后鸣,则人将赖汝以时夜①也,孰从而烹之乎?”又思日:“人之言默,何以异此?未可言而言,与可言而不言,皆足取祸也。故书之以为言默戒。” 【注】①时夜:司夜,指打鸣报晓。时,掌管。 《言默戒》阅读题目 1.解释加点词语在句中的意思。(2分) (1)或旦而不鸣 或:- (2)皆足取祸也 取:_ ___ 2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分) 夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。 3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分) 4.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?(3分) 《言默戒》阅读答案: 1.(1)有的 (2)招致 2.鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。 3.当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也”) 4.该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。

收起

禁止抄袭 抄袭害了谁 害了你我他她它

1.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鸣 或:___
(2)皆足取祸也 取:___
【(1)有的(2)招致】
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
【鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。】
3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)
【当...

全部展开

1.解释加点词语在句中的意思。(2分)
(1)或旦而不鸣 或:___
(2)皆足取祸也 取:___
【(1)有的(2)招致】
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(3分)
夫鸡鸣能不祥于人欤?其自为不祥而已。
【鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。】
3.作者为什么认为鸡“鸣”与“不鸣”都是“自为不祥”?(2分)
【当鸣不鸣,不当鸣而鸣都是不合时宜的。(或:“夜鸣,鸣之非其时也;旦而不鸣,不鸣非其时也”)】
4.邻人烹鸡的故事告诉了我们什么道理?(3分)
【该说不说和不该说而说,都会招致灾祸,说话做事要适宜。】
【参考译文】
邻人有一只鸡在夜里打鸣,厌恶它不吉祥,便把它烹吃了。过了几天,另一只鸡天亮了却不打鸣,便又把它烹吃了。过后(他)对我说:“我家的鸡有的夜里打鸣,有的早晨却不打鸣,对这种不吉祥怎么办?”我告诉他说:“鸡打鸣能对人不吉祥吗?只不过它们自作不吉祥罢了。有的夜里打鸣,鸣得不是时候;早晨不打鸣,不打鸣也不是时候,那是它们自作不吉祥而招致受烹的,同人又有什么相关呢?如果它们按时打鸣,那么人将靠它们报晓,这样一来谁还会烹吃它们呢?”我又想到:人们发言与沉默和这件事有什么不同呢?不应发言而发言,同应当发言而不发言,都足以招致灾祸啊。”所以写下来作为发言和沉默的告诫。

收起