文言文《割席绝交》的翻译,全文的译文,最好每个字的意思也弄出来.文言文和译文都要写出来.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 03:19:48
文言文《割席绝交》的翻译,全文的译文,最好每个字的意思也弄出来.文言文和译文都要写出来.

文言文《割席绝交》的翻译,全文的译文,最好每个字的意思也弄出来.文言文和译文都要写出来.
文言文《割席绝交》的翻译,全文的译文,最好每个字的意思也弄出来.文言文和译文都要写出来.

文言文《割席绝交》的翻译,全文的译文,最好每个字的意思也弄出来.文言文和译文都要写出来.
三国时,魏国的管宁和华歆是同窗好友,但性格却不同:管宁对富贵荣华看得很淡泊,一心钻研学问;华歆却羡慕权势,不愿读书.一次,他们在一起锄地,翻出一块金子.华歆喜出望外,想据为己有;管宁却无动于衷.又有一次,一个大官坐着车子路过,车子装饰十分豪华,管宁照旧读书,而华歆赶紧丢下书本出去看,回来后对管宁夸个不停.正全神贯注看书的管宁却越听越反感,他一把拔出身上的刀,把两人同坐的席子割成两半,使两人分开坐,表示从此同华歆断绝朋友关系.

【出自】刘义庆《世说新语》   【注音】gē xí jué jiāo   【解义】割断席子,表示断绝交情,不再来往。   【原文】管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐:“子非吾友也。”   【典故】   东汉灵帝时,管宁和华歆是一对很要好的朋友。管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有...

全部展开

【出自】刘义庆《世说新语》   【注音】gē xí jué jiāo   【解义】割断席子,表示断绝交情,不再来往。   【原文】管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐:“子非吾友也。”   【典故】   东汉灵帝时,管宁和华歆是一对很要好的朋友。管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁把金子看做与瓦石没有区别,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了。他们经常同席读书,几乎形影不离。有一次,管宁和华歆又同席读书的时候,忽然有坐轿子的官员从门前过去。管宁仍然照常读书,华歆却忍不住放下书本跑出去看。管宁看他这样不专心读书,又羡慕做官的人,便割断席子,彼此分开坐位,面色严肃地对华歆说:"从现在起,你不再是我的朋友了。"   【用法】形容朋友绝交不再往来,可用此语。   【例句】他品德极坏,我已经和他割席绝交了。   【近义】割袍断义   【反义】桃园结义

收起