鲍恂,字仲孚,崇德人.受《易》于临川无澄.那篇文章的翻译,后面的我不知道了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 19:06:29
鲍恂,字仲孚,崇德人.受《易》于临川无澄.那篇文章的翻译,后面的我不知道了

鲍恂,字仲孚,崇德人.受《易》于临川无澄.那篇文章的翻译,后面的我不知道了
鲍恂,字仲孚,崇德人.受《易》于临川无澄.那篇文章的翻译,后面的我不知道了

鲍恂,字仲孚,崇德人.受《易》于临川无澄.那篇文章的翻译,后面的我不知道了
鲍恂,字仲孚,崇德人.
跟从临川昊澄学《易》,爱好古文,极力施行,-写了《太易传义》,学者称赞他.
霾至至年问,被推荐授为温州路学正.
不久召入翰林,不上任.
洪武四年,开始科举取士,召为同考官.
考试完毕,辞官而去.
洪武十五年,与安吉余诠、高邮张长年、登州张绅,都因为通晓经术且老成,被礼部主事刘庸所推荐,召到京城.
鲍恂八十多岁,张长年、余诠也遇了七十,赐命坐着备顾问.
第二天一并任命为文华殿大学士,都因老病坚决推辞,于是放他们回去.
张绅后到,任为鄂县教谕,不久召为右愈都御史,最终官任浙江左布政使.
第二年以老儒身份被征召的人,叫全思诚,字希贤,上海人,也被授为文华殿大学士.
第二年又请求退休,赐敕命让他退休.

鲍恂(生卒年未详),字仲孚,崇德(今桐乡)人。少从临川吴澄学《易》,得其所传。为人慎重,好古力行,学识品行名传天下。元元统间(1333—1335),浙江乡试第一,荐为平江教授、温州路学正,皆未就任。顺帝至元元年(1335),登进士第。荐为翰林,亦婉辞。张士诚据吴中(今苏州),聘为教授,坚辞不出。明洪武四年(1371),初以科举取士,与侍读学士詹同、司业宋景濂、吏部员外郎原本同召为会试考官。试毕,即...

全部展开

鲍恂(生卒年未详),字仲孚,崇德(今桐乡)人。少从临川吴澄学《易》,得其所传。为人慎重,好古力行,学识品行名传天下。元元统间(1333—1335),浙江乡试第一,荐为平江教授、温州路学正,皆未就任。顺帝至元元年(1335),登进士第。荐为翰林,亦婉辞。张士诚据吴中(今苏州),聘为教授,坚辞不出。明洪武四年(1371),初以科举取士,与侍读学士詹同、司业宋景濂、吏部员外郎原本同召为会试考官。试毕,即辞归乡里。洪武十五年,礼部主事刘庸荐鲍恂与吉安余诠、高邮张长年、登州张绅等明经老儒晋京以备顾问。太祖朱元璋遣召至京城。时鲍恂年80余,赐坐垂询,欲拜为文华殿大学士。鲍恂以年老多疾辞。太祖说:“朕以卿等年高德劭,故授此职,烦辅导东宫。可免卿等早朝,日晏而入,从容侍对。不久即可任卿致仕归里,以终天年。
估计只有行知的才有这么恶心的东西吧

收起

又一个行知的来了。。。

-- 我今天作业也是这个 你是宝山行知的?

鲍恂,字仲孚,崇德人。在临川的吴澄哪里学习了《易》。崇尚古人的风范并亲身实践,写了《大易传义》这部书,学者们都盛赞这本书。元朝至正年期间,凭借推荐被授予了温州路学正这个官职。不久被宣召进入翰林院,没有到任。明朝洪武第四年,开始以科举制录取官员,被宣召参与担任考官。考试完后,就告别离开了。洪武十五年和吉安的余诠、高邮的张长年、登州的张绅,全都因为通晓经术老成持重被礼部主事刘庸推荐,被宣召到京城。当时...

全部展开

鲍恂,字仲孚,崇德人。在临川的吴澄哪里学习了《易》。崇尚古人的风范并亲身实践,写了《大易传义》这部书,学者们都盛赞这本书。元朝至正年期间,凭借推荐被授予了温州路学正这个官职。不久被宣召进入翰林院,没有到任。明朝洪武第四年,开始以科举制录取官员,被宣召参与担任考官。考试完后,就告别离开了。洪武十五年和吉安的余诠、高邮的张长年、登州的张绅,全都因为通晓经术老成持重被礼部主事刘庸推荐,被宣召到京城。当时鲍恂八十多岁了,张长年、余诠也都超过了七十岁了。皇上赏赐座位认真的询问。第二天一并任命为文华殿大学士,都用年老有病坚决推辞,于是放他们还乡。张绅来晚了,叫他作鄠县教谕这个官,不久升为右佥都御使,最后官至江左布政使。等到第二年因为老儒者的身份被征召,叫全思诚,字希贤,上海人,也授予了文华殿大学士。在过了一年也告老,皇上下诏让他退休。
自己翻译的 有不对的地方请指出

收起

今天每个班都有这个作业?