李清照武陵春抒发怎么样感情

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 10:10:21
李清照武陵春抒发怎么样感情

李清照武陵春抒发怎么样感情
李清照武陵春抒发怎么样感情

李清照武陵春抒发怎么样感情
武陵春·风住尘香花已尽
风住尘香花已尽,日晚倦梳头.物是人非事事休,欲语泪先流.
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟.只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁.
翻译白话文:
春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头.风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下.
听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏.只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁.
作品译文
恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气.抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮.春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下.
听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧.唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊![5]
3创作背景编辑
这首词是公元1135年(宋高宗绍兴五年)李清照避难浙江金华时所作.黄盛璋《李清照事迹考辨》:“词意写的是暮春三月景象,当做于绍兴五年三月.”又《赵明诚李清照夫妇年谱》:“绍兴五年乙卯,金人犯滁州,围亳州.壬午,伪齐犯安丰,韩世忠游击金人于大仪镇,败之.乙丑,金人困承州,又围濠州,高宗如平江.”李清照《打马图》序云:“今年十月朔,闻淮上警报,浙江之人,自东走西,自南走北,居山林者谋入城市,居城市者谋入山林,旁午络绎,莫不失所.易安居士自临安泝江,涉严滩之险,抵金华,卜居陈氏邸.”其时金兵进犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,处境凄惨,内心极其悲痛.
http://baike.baidu.com/view/2766190.htm