英语翻译This for us is an alarming trend as it takes very little knowledge of the industry or toys in general to enter.This also leaves the industry open to being “taken over” by other parties with different motivations.It will be interesting

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:11:33
英语翻译This for us is an alarming trend as it takes very little knowledge of the industry or toys in general to enter.This also leaves the industry open to being “taken over” by other parties with different motivations.It will be interesting

英语翻译This for us is an alarming trend as it takes very little knowledge of the industry or toys in general to enter.This also leaves the industry open to being “taken over” by other parties with different motivations.It will be interesting
英语翻译
This for us is an alarming trend as it takes very little knowledge of the industry or toys in general to enter.This also leaves the industry open to being “taken over” by other parties with different motivations.It will be interesting to see how a balance is met in China between licensed goods and traditional toys.We feel there is room for both as they both provide different and necessary benefits

英语翻译This for us is an alarming trend as it takes very little knowledge of the industry or toys in general to enter.This also leaves the industry open to being “taken over” by other parties with different motivations.It will be interesting
很认真翻的,请参考:
这对我们来讲是一个危险的趋势:因为一般来讲(这个行业)并不需要多少对于行业或玩具的知识就可以进入.
这也给怀有不同动机的其他买家提供了收购的机会.
有必要去研究如何在中国达到对于特许产品和传统玩具间的一种平衡.
由于二者能(给投资者)带来互不相同以及十分必要的利益(或者说:不同的细分市场和必要的收益),所以我们认为二者都有成长的空间.

这对我们而言,是一个令人担忧的趋势,因为一般来说它仅仅只需要对工业和玩具制造业一点点知识就可以进入。
这也使得该行业开始被迫由有着不同动机的政党接管。
更为有趣的是看看中国将如何平衡是在特许商品和传统玩具。
我们觉得双方会有足够的空间,因为他们都提供不同的和并且必要的好处。...

全部展开

这对我们而言,是一个令人担忧的趋势,因为一般来说它仅仅只需要对工业和玩具制造业一点点知识就可以进入。
这也使得该行业开始被迫由有着不同动机的政党接管。
更为有趣的是看看中国将如何平衡是在特许商品和传统玩具。
我们觉得双方会有足够的空间,因为他们都提供不同的和并且必要的好处。

收起