英语翻译麻烦高手帮我翻译一下“在工作台面上设置工装垫铁”这句话用英文怎么说“液压站与主机处各设置一块显示主机压强的压力表,量程0-40 MPa。具体设备结构型式参见技术协议附图.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 01:20:12
英语翻译麻烦高手帮我翻译一下“在工作台面上设置工装垫铁”这句话用英文怎么说“液压站与主机处各设置一块显示主机压强的压力表,量程0-40 MPa。具体设备结构型式参见技术协议附图.

英语翻译麻烦高手帮我翻译一下“在工作台面上设置工装垫铁”这句话用英文怎么说“液压站与主机处各设置一块显示主机压强的压力表,量程0-40 MPa。具体设备结构型式参见技术协议附图.
英语翻译
麻烦高手帮我翻译一下“在工作台面上设置工装垫铁”这句话用英文怎么说
“液压站与主机处各设置一块显示主机压强的压力表,量程0-40 MPa。
具体设备结构型式参见技术协议附图.”

英语翻译麻烦高手帮我翻译一下“在工作台面上设置工装垫铁”这句话用英文怎么说“液压站与主机处各设置一块显示主机压强的压力表,量程0-40 MPa。具体设备结构型式参见技术协议附图.
“在工作台面上设置工装垫铁”
to place a piece of stepping iron on the workbench.
(最好有上下文,否则很难翻译工装垫铁的意思,或者楼主解释下何谓“工装”,工业装配用 垫铁?)
“液压站与主机处各设置一块显示主机压强的压力表,量程0-40 MPa.具体设备结构型式参见技术协议附图.”
to respectively install a pressure gage ranging from 0-40MPa in the hydraulic pressure station and the hose machine,showing the host machine's pressure value.The detail structure of the devices could be found in the attachement of the technical agreement.

In the workbench face set tooling mat iron