英语翻译王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜.简曰:「孩抱中物,何至于此?」王曰:「圣人忘情,最下不及情.情之所锺,正在我辈.」简服其言,更为之恸.翻译和表达的情感

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 17:19:37
英语翻译王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜.简曰:「孩抱中物,何至于此?」王曰:「圣人忘情,最下不及情.情之所锺,正在我辈.」简服其言,更为之恸.翻译和表达的情感

英语翻译王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜.简曰:「孩抱中物,何至于此?」王曰:「圣人忘情,最下不及情.情之所锺,正在我辈.」简服其言,更为之恸.翻译和表达的情感
英语翻译
王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜.简曰:「孩抱中物,何至于此?」王曰:
「圣人忘情,最下不及情.情之所锺,正在我辈.」简服其言,更为之恸.
翻译和表达的情感

英语翻译王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜.简曰:「孩抱中物,何至于此?」王曰:「圣人忘情,最下不及情.情之所锺,正在我辈.」简服其言,更为之恸.翻译和表达的情感
王戎丧儿万子,山简往省之,王悲不自胜①.简曰:“孩抱中物,何至于此②!”王曰:“圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈.”简服其言,更为之恸.
【注释】
①“王戎”句:王戎丧儿,《晋书)的记载是王戎的堂弟王衍丧儿.按:万子年十九卒,似不能说“孩抱中物”.
②孩抱:孩提;婴儿.
【译文】
王戎死了儿子万子,山简去探望他,王戎悲伤得受不了.山简说:“一个怀抱中的婴儿罢了,怎么能悲痛到这个地步!”王戎说:“圣人不动情,最下等的人谈不上有感情;感情最专注的,正是我们这一类人.”山简很敬佩他的话,更加为他悲痛.
表现了王戎的多情处.山简认为孩是抱中物,王戎丧子不必过分悲伤,过悲亦不合礼.而王戎认为悲伤是性情中自然流露,不可压抑和矫饰,而以「情之所钟,正在我辈」,说明此中道理,使山简服其言而更为之恸.
多情任性:世说新语惑溺偏第六条记王戎妻卿之,王戎原认为妇人卿婿,於礼为不敬,但当其妻答以「亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿.」即以为是,不在阻止其妻.可见王戎虽曾怀疑妇人卿婿於礼为不敬,但经其妻说解后,及释然而认为出发点如为爱,爱中原本即是敬,所以不能过分拘泥於礼教,礼教也不一定真对,而任情性而行.正如伤逝篇第四条所记王戎丧儿子万子,山简往省之而王悲不自胜,简宽解之,而王曰:「情之所钟,正在我辈.」可见王戎的多情处.山简认为孩是抱中物,王戎丧子不必过分悲伤,过悲亦不合礼.而王戎认为悲伤是性情中自然流露,不可压抑和矫饰,而以「情之所钟,正在我辈」,说明此中道理,使山简服其言而更为之恸.