“世界上最遥远的距离不是生与死,而是你在我面前我却不认识你.”这句话怎么翻译成英语,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:28:32
“世界上最遥远的距离不是生与死,而是你在我面前我却不认识你.”这句话怎么翻译成英语,

“世界上最遥远的距离不是生与死,而是你在我面前我却不认识你.”这句话怎么翻译成英语,
“世界上最遥远的距离不是生与死,而是你在我面前我却不认识你.”这句话怎么翻译成英语,

“世界上最遥远的距离不是生与死,而是你在我面前我却不认识你.”这句话怎么翻译成英语,
"The furthest distance in the world is not between life and death,but when you in front of me but I don't know you."

The furthest distance in the world is not between life and death, but when you in front of me but I don't know you

The furthest distance in the world is not between life and death, but when you in front of me but I don't know you.
希望您满意我的答案.新手任务,请帮帮忙,采取我的为满意答案,谢谢您

The biggest distance in the world is not from living to dying,but that I can not recognize you even when you are in front of me

"The furthest distance in the world is not between life and death, but when you in front of me but I don't know you.、

The vastest distance in the world is not birth and death, but your in front of me but i don't know you.

我本来不想回答的 可是ls两位后半句少了从句里的谓语啊
原句应该是泰戈尔的诗
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you<...

全部展开

我本来不想回答的 可是ls两位后半句少了从句里的谓语啊
原句应该是泰戈尔的诗
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you
这里的话
The furthest distance in the world is not between life and death. But when you stand in front of me, yet I do not know you. 或者 , yet I hardly know you.

收起

The furthest distance in the world, not life and death, but you in front of me I do not know you

这个据说是泰戈尔的原诗,希望你满意!
The furthest distance in the world,
Is not between life and death;
But when I stand in front of you,
Yet I don't know you.
这里有完整的版本,你可以参考一下:
http://zhidao.ba...

全部展开

这个据说是泰戈尔的原诗,希望你满意!
The furthest distance in the world,
Is not between life and death;
But when I stand in front of you,
Yet I don't know you.
这里有完整的版本,你可以参考一下:
http://zhidao.baidu.com/question/135230079.html
http://zhidao.baidu.com/question/117875576.html

收起

英语翻译世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我在你面前你不知道我爱你 英语翻译:世界上最遥远的距离 世界上最遥远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 世界上最遥远的距离 不是 我站在你面前 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最遥远的距离 不 世界上最遥远的距离不是生与死,而是...世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前,你却不知我有多爱你.仿照这个句势写一段“世界上最遥远的距离是...而是... 世界上最遥远的距离,不是生与死,不是天各一方,而是我明明站在你面前,你却不知道我爱你. 你知不知道世界上最遥远的距离不是生与死而是我在你的面前你却不知道我爱你 这句歌词的歌名 世界上最遥远的距离并不是生与死,而是我明明站在你的面前你却不知道我爱你 谁写的 世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前你却不知道我爱你的英文翻译 世界上最遥远的距离不是生与死,而是站在你面前你却不知道我爱你?真的是这样吗? “世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你”是出自哪里的 大家知道世界上最遥远的距离是什么吗?不是生与死,而是我明明站在你的面前你却不知道我爱你. 世界上最遥远的距离,不是生与死,而是~我就站在你面前,你却不知道我爱你.翻译成英文 世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前,你却不知道我爱你用英语怎么说? “世界上最遥远的距离不是生与死,而是你在我面前我却不认识你.”这句话怎么翻译成英语, 英语翻译世界上最遥远的距离不是生与死而是我就站在你面前你却不知道我爱你 下面这句话用英文怎么说?世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前你不知道我爱你. 谁可以告诉我《最遥远的距离》全文世界上最遥远的距离不是生与死而是我站在你的面前 你却不知道我有多爱你`````` 莎士比亚 爱情名句“世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前,我爱你”的英文是什么? 世界上最遥远的距离,不是生与死,而是我在4路车上,而你却没赶上4路.求英文翻译,