英语翻译裸婚是时下年轻人一种时髦的婚姻方式,意思是结婚的双方不买房,不买车,不办婚礼.和以往中国传的家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的"自由"和"独立",因此“婚礼”在年轻一代婚

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:44:01
英语翻译裸婚是时下年轻人一种时髦的婚姻方式,意思是结婚的双方不买房,不买车,不办婚礼.和以往中国传的家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的

英语翻译裸婚是时下年轻人一种时髦的婚姻方式,意思是结婚的双方不买房,不买车,不办婚礼.和以往中国传的家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的"自由"和"独立",因此“婚礼”在年轻一代婚
英语翻译
裸婚是时下年轻人一种时髦的婚姻方式,意思是结婚的双方不买房,不买车,不办婚礼.和以往中国传的家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的"自由"和"独立",因此“婚礼”在年轻一代婚姻中,被重视的程度日益减弱.
如你所知,随着社会的发展,房价越来越高,办婚礼花销越来越大,传统的结婚方式开销甚至超过一个家庭的承受能力.如果按照传统的结婚方式,买房和办婚礼也许会花光结婚双方几年甚至双方家庭几十年的积蓄,而且可能还会欠债,享受几天的新婚大喜让整个家庭背负沉重的负担.但裸婚提倡的是不举债,不奢侈,没有以前那么多东西需要纠结和承担;而且,裸婚也是一种爱的升华,男女抛开物质和世俗,让婚姻回归爱情本身,体现幸福的实际含义.
事实上,只要两个人真心相爱,暂时没有房子和车子也会幸福的.难道一个有毅力的,上进的男人不值得他的女人爱吗?
所以我认为,裸婚,既是一种回归,也是一种进步.

英语翻译裸婚是时下年轻人一种时髦的婚姻方式,意思是结婚的双方不买房,不买车,不办婚礼.和以往中国传的家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的"自由"和"独立",因此“婚礼”在年轻一代婚
Nude marriage is a marriage nowadays a fashionable way of youth, meaning the parties are not married buy a house, no car, do not do weddings. And the transfer of Chinese families in the past, different ideas, more and more emphasis on modern marriage, "freedom" and "independence", so "wedding" in the young generation, marriage was the extent of diminishing importance.
As you know, with the social development, housing prices higher and higher, increasing the wedding expenses, the traditional way of marriage even more than the cost of a family can afford.If you get married the traditional way to buy a house and spend the wedding may be married to two years or even decades, the families of both savings and debt may also enjoy the joyful wedding a few days to carry a heavy burden on the entire family. However, marriage advocates are not bare debt, not a luxury, not as many things need to tangle and commitment;And also a love marriage naked sublimation material and secular men and women put aside, so that your marriage back the love itself, reflects the real meaning of happiness.
In fact, if two people really love each other, there is no house and car will be happy. Is a determination, and motivated the man does not deserve his woman love?
So, I think, naked marriage, is both a return, but also an improvement.
Thank you

英语翻译裸婚是时下年轻人一种时髦的婚姻方式,意思是结婚的双方不买房,不买车,不办婚礼.和以往中国传的家庭理念不同,现代人越来越强调婚姻的自由和独立,因此“婚礼”在年轻一代婚 和谐成为时下最时髦的词之一 用英语怎么说? 英语翻译:他是个穿着时髦的人. 80后年轻人对婚姻是如何理解的?个人感觉现在的年轻人都很有个性,爱自由又小资且自我感觉良好,谁也不愿意迁就谁,想找个志同道合的朋友又谈何容易.听说时下很流行不婚族、假婚族、丁克 英语翻译1.他的帽子和书包都很时髦.2.这个灯笼是用纸做的.3.大多数年轻人都喜欢这个明星.4.安娜的靴子是紫色的.5.今天的课到此为止. 英语翻译每一场婚姻的破裂都是一种伤害,尤其是对孩子. 英语翻译:这个俱乐部是个时髦的场所 直升机下方的风速直升机悬停时下方风速多大? 投合年轻人的喜悦.英语翻译 当今最时髦的一种宠物就是大肚猪 The ____ ____ ____ pet these days is the pot-bellied pig 3 分钟前英语翻译啊 父母之命媒妁之言为什么现在的父母总是限制我们年轻人的婚姻 请问现在年轻人怎样树立正确的时代观念和价值观念,还有婚姻观念 问:时髦的英语词汇 时髦的英语单词 时髦的英语单词是什么? 时髦的髦是指什么? 时髦的髦是什么意思? 英语翻译:乍一看,这个关于婚姻的可笑观点看似一种偏见,实际上,有时它有一定的道理